Sorry, wieder ein verspäteter post.
Das sag ich auch immer noch viel zu oft. Dabei geb ich mir mühe. Heut abend hätte ich die wahl zwischen sei super abenden gehabt. Entweder auf dem haus feuerzangenbowle und filmgucken oder zu ner anderen verbindung um da mit unserem "austausch"-chilenen feiern zu gehen. Ich kann den typen übrigens gut leiden. Is fein drauf und bisher hat er noch nichts in brand gesteckt. Das ist in meinen augen ein plus. Aber okay, was habe ich also heute gemacht? Nach dem fechten war ich ziemlich fertig, wollte aber auf jedenfall noch einkaufen gehen. Kam mir nur dazwischen das ich einem kumpel noch versprochen hatte ihm bei seinem uni-zeug zu helfen. Der junge studiert geschichte und er brauchte meine hilfe bei der analyse von gebissen und zahnabschürfungen von prähistorischen affen...oder sowas. Ja, echt nicht mein thema. Nichtmal annähernd und ich glaube nicht das ich viel verstande habe(wenn auch mehr als ich vorher gedacht hätte, aber dazu kommen wir noch). Also, ich hatte ihm gestern versprochen ihm auszuhelfen(hab ich erwähnt das der typ im letzten semester ist? ich bin froh das ich von dem stoff überhaupt was gerafft hab!) also dacht ich als er ankam, okay, setzen wir uns eben hin, erledigen das zeug in einr stunde und dann geh ich einkaufen. ...das ganze hat bis elf uhr abends gedauert. Zugegeben, mit unterbrechungen. Einmal mussten wir dem neuen hausmeister aushelfen, dann pizza bestellen und essen und plötzlich kam auch noch der typ zu besuch der früher mein zimmer bewohnt hat. Netter kerl. Und ich hab noch beim feuerzangenbowle aufbauen geholfen. Zum einkaufen kam ich jedenfalls nicht. Okay, aber wobei nun meine hilfe gebraucht wurde war schon eher mein fall. Und zwar muss er nächste woche einen vortrag halten der auf einer doktorarbeit beruhen soll, die er vorgegeben bekam. Auf englisch. Eine deutsche übersetzung existiert nicht im netz(ich hab gesucht) oder ist zumindest nicht gratis oder überhaupt offensichtlich zu finden. Also hat er mich gefragt ob ich ihm beim übersetzen helfe. Leichter gesagt als getan. Der text an sicht ist ja kein problem, nur habe ich keine ahnung von dem thema und kann daher die worte nur mit mühe in den richtigen kontext setzen. Oft saßen wir da nebeneinander und mussten uns wunder was genau der autor uns denn nun sagen wollte. Und dann noch die fachwörter...es ist mir zuvor noch nie vorgekommen, aber scheinbar existieren tatsächlich wörter die google nicht kennt. Die folglich niemals im internet existiert haben. ...wie kann das sein? Tippfehler? Einge konnten wir im net finden, andere hab ich mir mit müh und not aus dem kontext erschlossen oder mit meinen latein und englischkenntnissen zusammengesetzt. Es war grausam. Aber auch teils lustig. Und morgen haben wir nochmal die genau gleiche anzahl an seiten vor uns. Und...er muss den vortrag montag abgeben. Er hat bisher nur die hälfte der übersetzung. Shit eyh, ich wünschte ich könnt ihm mehr helfen aber ich versteh da teils soviel zeug nicht. Wobei, ich hab auch schon eine menge gelernt. Sowohl über englische fachsprache als auch über die evolution von primaten und wie wir die zurückverfolgen anhand des zustandes ihrer zähne. Schon irgendwie faszinierend. Aber ich bin germanist/anglist kein affenforscher, also werd ich nicht viel tun können als das ganze sogut es eben geht zu übersetzen und zu hoffen das er mit dem zeug gut zurecht kommt. Da sich das ganze dann so ewig hinzog bin ich nicht zur anderen verbindung und als wir fertig waren hatte ich auch keinen wirklichen bock mehr au feuerzangenbowle. Stattdessen hab ich mich an die playstation gesetzt und endlich dieses eine level vom Revenant of Fate durchgespielt an dem ich immer hängen geblieben war(meinen laptop hatt ich den leuten vonner bowle geliehen, weil ihrer keinen dvd-player für den beamer hat). Und so sitzt ich jetzt hier und warte auf morgen.
Later aligator...
Arctis J. Crawford
(15.01.11)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen